Die Welt: Мистер Дадли, менее двух лет назад было создано совместное предприятие ТНК-ВР. В 90 годы ВР потерял в России большие деньги и, тем не менее, концерн снова отважился пойти в Россию. Был ли оправданным риск?
Роберт Дадли (Robert Dudley): Это было трудное объединение. Нелегко согласовывать между собой две разные культуры предпринимательства. Сегодня рождается некий коктейль из двух культур. Пока, я бы сказал, мы на очень, очень верном пути. В 2003 году рост объемов добычи нефти составлял около 14 процентов, в 2004 году - около 13 процентов, в этом году тоже будут неплохие показатели: от 6 до 7 процентов. То есть, у нас темпы роста выше, чем темпы роста рынка.
Die Welt: В чем заключалась самая большая проблема?
Роберт Дадли: Речь идет о нестандартных инвестициях со стороны ВР, об управлении громадной компанией. . .
Die Welt:. . .большим, самостоятельным предприятием, располагающим необычайно большими ресурсами.
Роберт Дадли: Нефтяные концерны берут в расчет периоды от 20 до 30 лет. Наши акционеры. . .
Die Welt:. . .олигархи Виктор Вексельберг и Михаил Фридман. . .
Роберт Дадли: . . .предприниматели, основавшие ТНК в суровые 90 годы. В то время цена на нефть была очень низкой, баррель нефти стоил десять долларов. Экономическое положение было очень тяжелым. Ситуация, разумеется, заставляла этих предпринимателей принимать быстрые, инициативные решения. ВР - динамичное предприятие, но его сила заключается в умении анализировать. Одним из самых больших успехов ТНК-ВР состоит в том, что наши российские акционеры рассматривают теперь нефтяной бизнес как долгосрочный. Они видят, что прозрачность, которой мы добились, идет им на пользу. Кроме того, повышается ликвидность предприятия.
Die Welt: Возможны ли подобные инвестиции без политической поддержки Кремля?
Роберт Дадли: Для ВР пойти на сделку с ТНК было рискованным решением. Оценка этой сделки заняла 40000 рабочих часов. Мы, разумеется, вели переговоры также с российским государственным руководством. В любой стране необходимо выяснять в правительстве, найдет ли поддержку такой шаг.
Die Welt: Как обстоят дела с бизнесом в России при президенте Владимире Путине?
Роберт Дадли: Это трудный рынок. Но если компания крупная, и понимаешь, что существуют вещи, которые ты не должен делать, то работать можно. В России с 90 годов достигнут огромный прогресс. Но это не значит, что все отлично. Здесь можно вкладывать деньги. Для крупного концерна делать это, разумеется, легче.
Die Welt: Какие последствия имеет дело нефтяного концерна ЮКОС, который де-факто частично национализирован?
Роберт Дадли: Дело ЮКОСа вызвало большую неуверенность и напряженность. Люди стали осторожнее. Но мы не стали перестраивать наш бизнес по-новому. Мы продолжаем инвестировать. В 2003 году это был один миллиард долларов, в 2004 году - 1,4 млрд., в этом году - 1,8 млрд. долларов. Это не сказывается на нашей повседневной работе.
Die Welt: Недавно Вашему предприятию было предъявлено требование о доплате налогов за 2001 год в размере одного миллиарда долларов. Дело ЮКОСа начиналось тоже таким же образом.
Роберт Дадли: Это было в некоторой степени неожиданно. Я нахожусь на Российском экономическом форуме в Лондоне, утром открываю газету и читаю заголовок: 'Требования к ТНК-ВР о доплате налогов в сумме одного миллиарда долларов'. Утро было необычным. В действительности же пока никакого требования не предъявлено, есть лишь результаты проверки, проведенной налоговыми органами. Мы подготовили огромное количество документов, чтобы все тщательно проверить. Сначала мы думали, что справимся до мая-июня. Теперь видим, что времени потребуется больше.
Die Welt: Вы не боитесь, что ТНК-ВР будет экспроприирован?
Роберт Дадли: Мы, конечно, внимательно следим за ситуацией. Я не слышал ни от кого из правительства или Кремля, что история ЮКОСа повторится с ТНК-ВР. Я не думаю, что подобное вообще будет проделано еще с каким-нибудь концерном. ТНК-ВР - пример надежного помещения иностранного капитала в России. Правительства и банки наблюдают за нами. И представители инвестиционных банков говорят: если с вами что-то случится, то это будет роковым сигналом для наших клиентов.
Die Welt: Может ли Кремль поставить полностью под свой контроль нефтяной и газовый сектор?
Роберт Дадли: В российской нефтяной промышленности существуют четыре модели бизнеса. Первая из них: крупные государственные концерны, такие, как 'Роснефть' и 'Газпром'. Вторая: такие предприятия, как 'Сургутнефтегаз', имеющие тесные связи с государством. Третья: независимые нефтяные предприятия, такие, как 'Лукойл', с участием иностранных миноритарных акционеров. Четвертая: ТНК-ВР.
Die Welt: А если сохранится только первая модель?
Роберт Дадли: Я считаю это возможным, не могу исключать. Без сомнений, происходит затягивание гаек со стороны государства. Однако я не думаю, что государство собирается устанавливать полный контроль.
Die Welt: Как реагирует ТНК-ВР на возрастающую роль государства?
Роберт Дадли: Мы должны показать, что находимся здесь не только для того, чтобы эксплуатировать природные ресурсы. Мы должны доказать, что несем в эту страну прозрачность, заботимся об оказании технологической помощи, даем подготовку людям, что мы полезны для России.
Die Welt: Вскоре может быть выставлена на продажу часть структур ЮКОСа. Возможно, это будут нефтяные компании 'Самаранефтегаз' и 'Томскнефть', а также нефтеперерабатывающие заводы. Есть ли к ним интерес у ТНК-ВР?
Роберт Дадли: Мы уже приобрели у ЮКОСа пакет акций газодобывающей компании 'Роспан'. Речь шла примерно о сумме 300 млн. долларов США. Мы очень осторожны, что касается структур ЮКОСа. Однако это не означает, что я исключаю какие-то приобретения.
Die Welt: Есть ли у ТНК-ВР планы своего развития?
Роберт Дадли: ТНК-ВР постепенно трансформируется из нефтяного концерна в газовую компанию. Процесс рассчитан отчасти на это, а по-настоящему - на следующее десятилетие.
Die Welt: Без государственного концерна 'Газпром' тут, наверное, вряд ли обойдешься. Правда, что 'Газпром' собирается стать акционером ТНК-ВР?
Роберт Дадли: Такой вопрос никогда не обсуждался.
Die Welt: Недавно стало известно, концерну придется уступить лицензию на добычу на важном Ковыктинском газоконденсатном месторождении в Восточной Сибири 'Газпрому'.
Роберт Дадли: Лицензия пока у нас. В России и без того можно оспаривать любую лицензию. Это обусловлено исторически: прежде, чем приступить к работе, вы обязаны представить комплексный план развития месторождения. Однако в нефтяном и газовом бизнесе это нереально.
Die Welt: Но Кремль хочет в будущем давать лицензии на реализацию 'стратегически важных' проектов только предприятиям с контрольным пакетом акций у русских. Что это означает для ТНК-ВР?
Роберт Дадли: Видимо, есть необходимость в стратегических резервах, которые должны находиться под российским контролем. В настоящее время речь идет о шести таких объектах. Правительство решает. Если нам не разрешат участвовать в этих тендерах, то на нет и суда нет.
Die Welt: Хватает ли у России мощностей для доставки российской нефти на мировые рынки?
Роберт Дадли: Безусловно, в этой системе есть отдельные узкие места. ТНК-ВР повезло. Наш основной добывающий район Западная Сибирь. Она имеет хорошую транспортную инфраструктуру. Мы используем железнодорожный транспорт, на Волге - танкеры, и нефтепроводы. ТНК-ВР экспортирует 53 процента своей сырой нефти. Самым крупным покупателем после Европы является Германия.
Die Welt: Когда два года назад ВР подыскивал партнера, был ли ТНК вне конкуренции? Или же им мог стать и ЮКОС?
Роберт Дадли: ВР вел переговоры и с другими партнерами.
Die Welt: Мы счастливы, что им не стал ЮКОС.
Роберт Дадли: (Смеется) Думаю, это отлично.