'Дамы и господа, посмотрите направо - там разворачивается панорама развалин Грозного, посмотрите налево - здесь перед вами открывается живописный комплекс ОРБ-2, известный неповторимыми издевательствами и пытками. В конце нашего путешествия не забудьте, пожалуйста, сдать бронежилеты', - это еще не реальность, хотя сегодня премьер-министр Чечни обнародовал планы развития туризма в разрушенной войной республике, где каждую неделю происходят столкновения пророссийских сил с боевиками, а целые районы столицы лежат в руинах.
Тридцатилетний премьер Рамзан Кадыров, которого поддерживают Москва и тысячи контролируемых им боевиков, заявил, что его правительство планирует в ожидании туристов построить крупную гостиницу, разбить кемпинги и заняться восстановлением исторических памятников.
- Я совершенно уверен, что у Чечни привлекательность не ниже, чем у других регионов России и Европы. Если будет создана необходимая инфраструктура, туристический бизнес может стать серьезным подспорьем для бюджета Чеченской республики.
В его планы также входит налаживание регулярного автобусного сообщения между Чечней и западными странами, в частности Бельгией и Германией. Однако туроператоров его предложения в восторг не приводят.
- Этим не соблазнить даже российского туриста, а они мало чего боятся, - говорит Ирина Тюрина из Российского союза туриндустрии. Что касается Великобритании, то Форин Оффис не рекомендует свои гражданам любые перемещения в пределах Чечни, а также соседних республик Ингушетии и Дагестана, где низок уровень общей безопасности и высок риск стать жертвой похищения.
Даже тем, кто сумел пройти через такой сложный процесс, как получение российской визы, попытка въезда в Чечню через пропускной пункт 'Кавказ' легкой прогулкой явно не покажется. Чечня официально считается 'зоной проведения контртеррористической операции', и иностранцы, кроме сотрудников гуманитарных организаций и журналистов с соответствующей аккредитацией и вооруженной охраной, вообще не имеют права там появляться. Трудно и с достопримечательностями - в особенности после того, как федеральные войска сравняли с землей большинство крупных городов. Сейчас, правда, идет строительство новых объектов - например, в Грозном строят огромную мечеть, а в Гудермесе аквапарк за 3 миллиона долларов, - но минные поля, перестрелки и кучи обломков явно снижают даже такой туристический потенциал. Единственная гостиница, и та государственная, находится в Грозном и постоянно охраняется спецназом. Обычно приезжающие останавливаются на военных базах. Но Кадырова это не смущает.
- У нас тут пять различных климатических зон - от пустыни до снежных пиков более четырех тысяч метров. Глупо было бы упускать такую возможность.
Хотя его предложения и несколько преждевременны, с точки зрения повышения доходов местного населения в них все равно есть определенный смысл, поскольку безработица составляет до 90 процентов, и правительство уже признало, что главное, что толкает молодых людей в ряды экстремистов - отсутствие работы.
- Сейчас наша задача - разрушить стереотипы, в которых юг. . . предстает зоной вооруженного конфликта и политической нестабильности, - утверждает представитель президента Путина на юге России Дмитрий Козак.