Цитаты дня: 'Говорят: 'Россия - несчастная страна'. . . Мы - на своем особом месте. Отзывчивее нас нет нигде. А вот безалаберней найти можно' Федор Конюхов ('Аргументы и факты')
'Саакашвили закончит, как бывший президент Филиппин Маркос - будет бежать очень быстро и очень далеко от Грузии' Владимир Жириновский ('Известия') __________________________________________
Косово: запах новой балканской войны
Обе мировые войны начинались с Балкан. 'В 90-е годы Балканы были ареной самых кровопролитных войн и самых страшных зверств в Европе со времен Второй мировой войны. В последние годы там наступило относительное спокойствие, но многие проблемы этого региона были просто отодвинуты на обочину', замечает американская "The New York Times" в статье 'Опасное и незавершенное дело'.
В редакционном комментарии "The New York Times" обращает внимание на то, что одна из серьезных балканских проблем вновь заявляет о себе во всеуслышание. Речь идет об определении статуса Косово.
'Если в косовском вопросе будет допущена ошибка, Балканы вновь могут погрузиться в пучину хаоса. Чтобы не допустить этого, Сербия и Россия должны немедленно признать, что они больше выиграют от стабильности и хороших отношений с Европой и США, чем от нагнетания прежней ненависти', - призывает американское издание.
Белграду и Приштине не удалось достичь компромисса о будущем края. Это признал представитель Евросоюза в международной 'тройке' посредников немецкий дипломат Вольфганг Ишингер.
'Тройка' международных посредников (Россия, США и ЕС) на переговорах между Белградом и Приштиной по статусу Косово, представит свой доклад досрочно, 7 декабря, сообщил генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун. Ранее дата представления доклада была назначена на 10 декабря. Перенос даты генсек ООН объяснил тем, что он вылетает на конференцию по климату в Бали.
Международные посредники утверждают, что доклад не будет содержать каких-либо конкретных проблем решения проблемы Косово. Но страсти вокруг обсуждения накаляются. Если косовские албанцы в одностороннем порядке провозгласят независимость, то, как отмечает "The New York Times" большинство западных стран 'признает новое (и слабое в военном отношении) Косово'.
Американское издание считает, что 'оптимальный выход из сложившейся ситуации для всех заинтересованных сторон заключается в независимости Косово под международным контролем и признание такой независимости Организацией Объединенных Наций'. Американское издание считает, что Москве пока еще не поздно приступить к более конструктивным действиям и привлечь к ним Сербию.
Каким бы не был результат, он вряд ли удовлетворит всех. 'Конечный итог не будет совершенно справедливым - как в идеальном суде. История так не действует, в лучшем случае она совершает короткую расправу', - философски замечает Тимоти Гартон Эш и предлагает на страницах британской 'The Guardian' лучший вариант, который, по его мнению, блокирует Россия. Читайте его статью 'Лучший вариант для Косово - членство в ЕС. Равно как и для Сербии'.
Автор материала убежден, что Косово - 'это гноящаяся рана на сербском политическом организме, что мешает местным политикам, чиновникам и журналистам сосредоточиться на том, что действительно важно для благосостояния их народа'. Отделение Косово от Сербии автор сравнивает с ампутацией, говоря, что 'порой, даже при медицинских технологиях XXI века, пациенту будет лучше, если удалить искалеченную и гангренозную конечность'.
'Но сейчас главный вопрос - не в том, правильный ли это результат, а в том, как он будет достигнут', пишет Тимоти Гартон Эш. Также, считает он, было бы идеальным убедить косоваров объявить о своей независимости после 3 февраля - даты, на которую назначен второй тур президентских выборов в Сербии. 'Нельзя допустить, чтобы эмоциональный спазм, который может охватить сербов, вытолкнул экстремиста на пост президента страны. Однако нельзя и позволить Сербии откладывать независимость Косово путем отсрочки выборов', - призывает автор публикации.
Британская 'The Indeprndent' в своей редакционной статье 'Местные страсти и жажда развода' настроена чуть иначе. Она считает, что 'странное состояние полупризнания' для Косово может стать лучшим выходом. Выход из ситуации должно подсказать время, пишет британская газета. А именно к фиксации статус-кво на ближайшие 20 лет призывала на переговорах делегация Сербии. . .
В самом Евросоюзе тоже нет согласия по вопросу Косово, замечает 'The Independent'. Прагматики понимают, что независимость неизбежна. Их оппоненты апеллируют к тому, что если Косово станет независимым, не имея на то экономических возможностей, то как быть с Республикой Сербской в Боснии, с Абхазией и Южной Осетией в Грузии, Приднестровьем в Молдавии, с Нагорным Карабахом?
И все же, по мнению 'The Independent', не дать Косову независимость - это еще больше зло, потому что ЕС не в состоянии будет сдержать амбиции косовских албанцев.
Но одностороннее решение об отделении Косово от Сербии может стать для новой войны на Балканах, а также перекроить границы сразу нескольких стран, включая и постсоветское пространство, прогнозирует в статье 'Мост в никуда' газета 'Версия'.
Сейчас Косово, которое восьмой год находится под управлением ООН и НАТО, земля, разделенная рекой Ибар. На ее южном берегу живет почти 2 миллиона косовских албанцев, на северном - чуть больше 100 тысяч сербов. По мнению сербских чиновников, естественной реакцией на декларацию о независимости станет перевод сербских общин под юрисдикцию Сербии с восстановлением на их территории всех институтов государственности. Запрещенная Албанская национальная армия уже пообещала, что силой оружия не допустит 'аннексии северных районов края'. А значит, провозглашение независимости Косово приведет к взрыву на Балканах.
'Скажи своим в Москве, что делать Косово независимым нельзя, - обратился к репортеру газеты один из жителей сербской части разделенного на две части города Косовско-Митровица. - Если от Сербии оторвут Косово, послезавтра от России оторвут еще больше'.
С другой стороны к проблеме Косово подходит журнал 'Эхо планеты' N 45. В крае 60% безработица и самый низкий ВВП на душу населения - 1100 долларов в год. Бюджет верстается благодаря международной помощи и составляет не более 400-500 миллионов долларов. Частные инвестиции отсутствуют, нет и мира.
'Косово, - считает 'Эхо планеты', - на протяжении десятилетий обречен оставаться самым депрессивным регионом не только в Европе, но и в мире'.
И именно в таком состоянии Косово подходит к предстоящим в крае в январе следующего года президентским выборам и к обсуждению вопроса о статусе в ООН.
Грузии вернули 'Надежду'
Тбилисский городской суд разрешил телекомпании 'Имеди' возобновить вещание и снял арест на ее имущество, наложенный 7 ноября. Возобновления работы 'Имеди' требовала грузинская оппозиция. Это выгодно и Михаилу Саакашвили: 'ведь неработающий телеканал серьезно компрометирует предвыборную кампанию в глазах Запада, и чтобы добиться признания президентских выборов 5 января честными и демократичными', пишет в статье ''Имеди' отжала кнопку' газета 'Коммерсант'.
Ключевую роль в возращении 'Имеди' ('Надежда') к зрителю сыграла спикер парламента Грузии Нино Бурджанадзе. Именно она 3 декабря обратилась к генеральному прокурору с просьбой рассмотреть вопрос о снятии ареста на имущество телекомпании. Ее рейтинг после этого вырос на несколько пунктов, отмечает газета. Но никто не сомневается, отмечает 'Коммерсант', что истинным инициатором возвращения 'Имеди' в эфир стал Михаил Саакашвили: ведь кандидат Саакашвили как никто другой заинтересован в том, чтобы его победа на выборах, в которой он уверен, считалась легитимной.
Опальный телеканал может заработать уже на следующей неделе. Но утверждать, что журналисты победили пока рано. Премьер-министр Грузии Ладо Гургенидзе ведет переговоры с руководством News Corp., чтобы компания стала владельцем 'Имеди'. Возможно, что следующим этапом станет предложение Руперту Мердоку продать канал одному из грузинских бизнесменов, близких к властям. Возможен и другой вариант, по которому американская корпорация может избежать торга с господином Патаркацишвили, всего лишь заменив руководителя информационных программ 'Имеди'.
'Если владелец News Corp. Руперт Мердок согласится на такое предложение, он может получить выгодные рекламные контракты в Грузии. К тому же необходимость выкупать телекомпанию отпадет сама собой, так как власти просят заменить руководителя информпрограмм "Имеди" всего до окончания парламентских выборов в ноябре следующего года. После этого истечет срок контракта, заключенного господином Патаркацишвили с News Corp., и политическое вещание телеканала "Имеди" уже не будет представлять для власти никакой опасности', - пишет 'Коммерсант'.
Руперт Мердок обещал дать ответ грузинским властям до пятницы.
Другие публикации дня:
Стереотипы россиян о разных национальных характерах влияют на имидж брендов. Это выяснили исследователи из Высшей школы экономики.
Марки с правильно выбранной 'национальностью' помогают улучшить имидж товара. Автомобилям, пиву и бытовой технике в России поможет информация об их немецком происхождении, рыбным - норвежское 'гражданство'. Сыры, шоколад и банки выгодно позиционировать как швейцарские, а сигареты, джинсы и предприятия фаст-фуда выгоднее снабдить американской легендой.
'В России финансовой организации не стоит подчеркивать итальянское происхождение, потому что россияне не считают надежность отличительной чертой, а производителю кофе - швейцарское, так как этой нации, по мнению россиян, мало присуще такое 'кофейное' качество, как бодрость', - знакомит с итогом исследования ВШЭ в статье 'Национальный ценз' газета 'Ведомости'.
Газета приводит данные о том, что россияне думают о разных национальностях. Например, о русских. Они - ленивые (37%), умные (20%), пьяницы - 19%. Немцев мы оцениваем как педантичных (54%), пунктуальных (30%) и аккуратных - 23%. Итальянцев воспринимаем как шумных, но при этом веселых и эмоциональных, американцев - улыбчивыми и глупыми. А вот основная национальная особенность британца в глазах русских - это чопорность. Ее назвали 60% опрошенных.
Будут ли российские товары узнаваемы и любимы во всем мире? - задает 'Известия' встречный вопрос в материале 'Что для русского бренд, то для немца?..'. И приходит к выводу, что узнаваемых марок у нас пока немного.
Плюсы и минусы расширения Шенгенской зоны обсуждают 'Известия' в статье 'С Новым годом! С новой зоной'. Газета напоминает, что 21 декабря к единому европейскому визовому пространству подключатся девять стран: Венгрия, Польша, Чехия, Словакия, Словения, Мальта, Латвия, Литва и Эстония. Вроде, новость хорошая - по одной визе можно будет попасть в 24 страны. Но, отмечает издание, получить визу, например, в чешском посольстве стало сложнее. . .
Россия начала переговоры о вступлении в клуб 30 наиболее развитых стран мира - Организацию экономического сотрудничества и развития (ОЭСР). 'Вступить в ОЭСР будет ничуть не проще, чем в ВТО: даже по самым оптимистичным оценкам, на это уйдет не меньше двух лет', - отмечает в публикации 'России указали дорогу в ОЭСР' 'Коммерсант'.
Главный итог саммита лидеров Совета сотрудничества арабских государств Персидского залива (ССАГПЗ) - решение шести государств ввести с 1 января 2010 года единую валюту - 'динар Залива'. До введения единого динара арабские страны Залива (Кувейт, Саудовская Аравия, Бахрейн, Катар, ОАЭ и Оман) намерены уже с января следующего года создать единый рынок, отмечает 'РБК daily' в статье 'Единый динар против доллара'.
А в это время 'Московский комсомолец' в публикации 'Какая судьба ждет доллар' замечает, что 'крах 'зеленого' грозит России катастрофой'.
В три раза выросло количество преступлений на межнациональной почве в Москве, сообщает газета 'Известия' и в статье 'Чем опасны поиски 'врагов народа'?' публикует хронику массовых межэтнических столкновений в Москве с начала века.
Почему в российских школах не работают программы воспитания толерантности, спрашивает газета 'Новые известия' в материале 'Азбука расизма'. По данным МВД России - в стране существует 302 экстремистских молодежных группировки общей численностью до 10 тысяч человек. От рук молодых националистов за последнее время в России пострадали 436 человек, 46 из них погибли. Также 'Новые известия' рассказывают о национальных проблемах, с которыми сталкиваются в Швеции и Германии.
Газеты вместе с вами читал Александр Миронов, обозреватель ИноСМИ
__________________________________________
BBCRussian.com: Найдется ли для Путина кресло в Госдуме?
REGNUM: Большинство опрошенных бизнесменов согласны на на частичный пересмотр итогов приватизации
Газета.Ru: Саркози критикуют за связи с китайскими диктаторами и Путиным
СМИ.Ru: АвтоВАЗ купят американцы
ИноСМИ: 'Цветные революции': для чего Америка расцветила тусклые путчи?