Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Рубли - лучшие друзья девушек

Рубли - лучшие друзья девушек picture
Рубли - лучшие друзья девушек picture
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Американцы, обожающие знаменитостей, следят за эскападами Линдси Лохан и Анджелины Джоли. Британцев завораживают перипетии личной жизни членов королевской семьи. В Москве же, где бал правят жесткая власть и большие деньги, главной темой светской хроники и примером для подражания становятся романтические увлечения, модные пристрастия и 'тусовочная' жизнь детей и внуков политиков и олигархов

Американцы, обожающие знаменитостей, следят за эскападами Линдси Лохан и Анджелины Джоли. Британцев завораживают перипетии личной жизни членов королевской семьи. В Москве же, где бал правят жесткая власть и большие деньги, главной темой светской хроники и примером для подражания становятся романтические увлечения, модные пристрастия и 'тусовочная' жизнь детей и внуков политиков и олигархов.

Среди них - двадцатишестилетняя брюнетка с глазами газели Даша Жукова, дочь одного российского магната, и, как считается, подружка другого - сорокалетнего миллиардера Романа Абрамовича, владельца лондонского футбольного клуба 'Челси'. Сегодня она появляется на приеме в Спасо-хаусе, резиденции американского посла в Москве, а завтра ее уже видят в Лос-Анджелесе вместе с Абрамовичем - на матче его клуба с командой, где играет Дэвид Бекхэм.

Среди них и сестры 'Горбачевы', как их называют - Анастасия и Ксения Вирганские, 20 и 28 лет соответственно. Обе - внучки Михаила Горбачева; недавно они участвовали в приеме, который организовала в Москве Донателла Версаче, причем платья для девушек она подбирала лично.

Вместе с другими красавицами из хороших семей они составляют московский бомонд - часть международной 'тусовки', завсегдатаев всех светских мероприятий от Монако до Аскота.

Их интервьюируют для развлекательных программ российского телевидения. Московские глянцевые журналы следят за каждым их вздохом, тщательно фиксируют каждую деталь их очередного наряда. А в начале будущего года именно в России начнет выходить первое зарубежное издание британского светского журнала Tatler - его главной темой станут местные светские львицы, чьи пристрастия в выборе сумочек, левреток и бойфрендов старается копировать любая российская модница.

'У наших Анджелин Джоли и Бритни Спирс нет таких денег, чтобы носить одежду от-кутюр', - рассказывает Ксения Чилингарова, поэтесса и редактор журнала. Двадцатипятилетняя г-жа Чилингарова сама входит в 'высший свет': она - дочь вице-спикера нижней палаты российского парламента и полярного исследователя Артура Чилингарова. (Минувшим летом он приобрел громкую, пусть и неоднозначную известность в мире, заявив о притязаниях России на участок морского дна под Северным полюсом).

В пятницу в 11 утра г-жа Чилингарова уже была в вечернем наряде, - в Москве такое случается сплошь и рядом: из-за постоянных пробок у людей нет времени, чтобы после работы съездить домой переодеться - собираясь вечером на прием, организованный дизайнером бижутерии Надей Сваровски. 'Потому-то дети известных людей и пользуются такой популярностью: у них есть деньги, чтобы модно одеваться, носить драгоценности, ездить в Париж и Лондон - и в процессе они попадают на прицел фотографов', - поясняет г-жа Чилингарова.

Действительно, страницы светской хроники российских изданий Harper's Bazaar, Hello, OK!, Viva! и GALA вызывают такой интерес, что люди начинают читать их с конца- так им не терпится узнать, что сегодня носит местный 'свет', рассказывает Шакри Амирханова, главный редактор будущего русского издания Tatler. Десять лет назад, по ее словам, образцами для подражания считались жены удачливых бизнесменов, тративших уйму времени и денег, чтобы разодеться в кричащие наряды.

'Но теперь законодателями образа жизни стало новое поколение - я их называю 'детьми'', - отмечает двадцатидевятилетняя г-жа Амирханова.

Г-жа Амирханова, внучка известного поэта Расула Гамзатова, в свое время встречалась с Борисом Ельциным-младшим, внуком первого российского президента; вместе с г-жой Жуковой и другими светскими львицами она не пропускает парижских показов мод. 'Если они работают в модной индустрии, носят смесь дизайнерской одежды и брэндов из бутиков, ездят за духовным просветлением в Тибет, пьют зеленый чай, занимаются йогой и покупают iPhone, другие будут следовать их примеру', - поясняет она.

У этого явления есть определенные исторические корни. В царской России дворяне старались подражать окружению монарха. И в какой-то степени нынешнее московское высшее общество напоминает советскую 'кастовую' систему - тогда дети номенклатурщиков учились в одних и тех же привилегированных школах и участвовали в одних и тех же светских 'событиях' (пусть они и не попадали на страницы блогов).

'Россия всегда была монолитным государством, а россияне всегда были помешаны на людях, причастных к власти', - отмечает Нина Хрущева, преподающая историю международных отношений в нью-Йоркском Университете Нью-Скул (New School University). Г-жа Хрущева, специалист по творчеству Набокова - внучка советского премьера Никиты Хрущева, отправленного в отставку в 1964 г. 'Таким образом, теперь - это монолитное государство с высокими, длинноногими блондинками, которые рекламируют себя в качестве 'детей власти'', - поясняет она.

Подобно Тинсли Мортимер (Tinsley Mortimer), светской львице из Манхэттена, выпускающей собственную линию сумочек, кое-кто из молодых российских тусовщиц также старается создать собственные коммерческие предприятия, по сути продвигающие в качестве брэндов их собственные знаменитые фамилии.

Г-жа Жукова совместно с подругой Кристиной Тан (Christina Tang) - они вместе учились в университете в калифорнийской Санта-Барбаре - создает линию повседневной одежды под маркой Kova & T. Их изделия продаются в бутике Fred Segal в Лос-Анджелесе и лондонском Harvey Nichols.

Как-то в ноябре г-жа Жукова пригласила вашего корреспондента в отцовский дом в историческом центре столицы - в этом районе много старинных особняков, занятых иностранными посольствами. Она зажгла камин в обставленной с изысканной роскошью гостиной, застланной антикварными шелковыми коврами. Г-жа Жукова только что вернулась из поездки в Азию, и для беседы она приготовила зеленый чай. Она рассказала, что первая партия ее дизайнерской одежды, недавно выставленная на продажу в московском ЦУМе, разошлась за пять дней.

'Она предназначена для людей, которым не нужно что-то кричащее, чтобы выглядеть модно', - так охарактеризовала г-жа Жукова свою линию минималистских джинсов, лишенных изощренных вышивок и логотипов. Сама она была одета по-домашнему: полосатый топ-матроска, черные легинсы, туфельки без каблуков вроде 'балеток'.

Г-жа Жукова рассказала, что, помимо этого, она вместе с подругой Полиной Дерипаской - женой миллиардера Олега Дерипаски - владеет интернет-сайтом, публикующем светские сплетни, www.spletnik.ru, своеобразным российским ответом нашему Gawker.

Тот факт, что живет она в основном в Лондоне, где, по ее словам, изучает гомеопатию, и появляется в России лишь раз или два в месяц, лишь придает ей веса в глазах здешних светских хроникеров.

На следующее утро они с г-жой Амирхановой из Tatler должны были вылететь в Тель-Авив на матч между российской и израильской футбольными сборными (россияне проиграли). Однако г-жа Жукова не желала признавать, что именно принадлежность к высшему обществу привлекает к ней всеобщее внимание: 'Думаю, любая девушка, иногда бывающая в свете и выпускающая линию одежды, может стать законодателем стиля'.

Внучки Горбачева - обе они работают в модном журнале Grazia - также все чаще попадают в светскую хронику. За рубежом они стали известны несколько лет назад, когда приняли участие в парижском 'бале дебютанток' в отеле 'Крийон' - одна из сестер появилась в платье от Версаче, вторая - от Диора. Однако у самих молодых женщин новообретенная публичность не вызывает однозначного восторга.

'Я в этом платье чувствую себя неловко, - заметила Ксения Вирганская: дело было в конце ноября, она стояла на лестнице бутика Versace в платье-смокинге с белыми манжетами, по ее словам, лично подобранном г-жой Версаче. Она повернулась, чтобы продемонстрировать наряд сзади: по первоначальному замыслу спина должна была быть обнаженной, но теперь ее закрывал большой овал из белой ткани. 'Я сказала, что не надену его, пока они не закроют спину', - раскрыла секрет г-жа Вирганская.

Она рассказала, что вскоре отправится в Санкт-Петербург, чтобы взять у Катрин Денев интервью для Grazia. Тем временем ее младшая сестра готовилась вылететь в Париж на светский раут в Версале.

'Я никогда не стремилась стать законодательницей мод, - рассказывает младшая из сестер Вирганских. - Но теперь в журналах пишут: 'Посмотрите на Горбачевых, у них даже собака - и та законодательница мод''. Другие москвички держат терьеров, но сестры завели собачку редкой породы папильон, пояснила она.

Другие тусовщицы чувствуют себя в этой роли непринужденнее. Тридцатипятилетняя Нина Гомиашвили, дочь известного актера-комика и бизнесмена Арчила Гомиашвили (в детстве она и сама снималась в кино), встретилась с вашим корреспондентом в 'Гостиной' - принадлежащем ей кафе; интерьер оформлен в 'домашнем стиле' - дощатые полы, по стенам клетки с птицами. В своей новой фотогалерее 'Победа' она появляется на открытии выставок в наряде от Carolina Herrera и Loris Azzaro. В этом году на открытие собственных персональных выставок в 'Победе' приезжали модные фотографы Эллен фон Унверт (Ellen von Unwerth) и Мишель Конт (Michel Comte); был там и весь московский бомонд.

'У меня есть некоторое преимущество - я из хорошей семьи, - говорит г-жа Гомиашвили; ее светлые волосы уложены 'под пажа'. - Но я не считаю, что фамилия должна работать на тебя. Наоборот - ты сам должен делать так, чтобы твою фамилию запомнили'.

Г-жа Чилингарова, дочь полярного исследователя, тоже работает над собственным брэндом. На будущей неделе должна состояться презентация ее собственного журнала под названием 'Прайд' - он посвящен российскому 'высшему свету', и для него же предназначен.

'Название 'Прайд' - не от английского слова 'гордость', как в 'Гордости и предрассудках' [Pride and Prejudice - роман Джейн Остин - прим. перев.]; речь идет о львином прайде, поскольку в России таких людей называют светскими львами', - объясняет она.

Мы беседовали в час ночи в отеле 'Метрополь' в зале для почетных гостей на приеме после общенационального конкурса модельеров 'Русский силуэт'. Г-жа Чилингарова откинулась на диване у столика, заставленного тарелками с копченой рыбой, вазочками с красной икрой и бутылками шампанского. Рядом с ней сидела другая московская 'львица' - актриса Надежда Михалкова, дочь 'оскароносного' кинорежиссера Никиты Михалкова и внучка Сергея Михалкова, автора слов советского и нынешнего российского гимна.

'Не все мы идиотки, не все блондинки, но вообще-то это нелегкая работа - выходить в свет и постоянно попадать в объективы фотографов, - заметила г-жа Чилингарова; через несколько дней она должна была вылететь в Париж для участия в благотворительном 'бале Людовика XIV'. - От того, что тебя фотографируют, бывает, устаешь'.

____________________________________

Знакомьтесь: избалованные девчонки, дочери российских богачей ("Daily Mail", Великобритания)

Рублевские жены ("Wprost", Польша)

Московская 'золотая клетка' ("Los Angeles Times", США)

'Парти-аппаратчицы' ("The Observer", Великобритания)