Напряжение между Британией и Россией сменилось обменом гневными репликами. Поводом к этому стало задержание российской милицией сына бывшего лидера лейбористов Нила Киннока (Neil Kinnock), в ходе кампании по запугиванию персонала Британского совета.
Во вторник вечером директор санкт-петербургского офиса британского культурного центра Стивен Киннок (Stephen Kinnock) был остановлен милицией на пути домой по подозрению в вождении машины в нетрезвом виде. Г-на Киннок сослался на дипломатический иммунитет, после чего его час продержали в собственной машине, до прибытия генерального консула Великобритании, который добился его освобождения.
В тот же день сотрудники российского министерства внутренних дел нанесли поздние визиты домой к россиянам, работающим в санкт-петербургском и екатеринбургском офисах Совета, и предостерегли их от работы на эту организацию.
Ранее работники Совета были вызваны на беседу с агентами Федеральной службы безопасности (ФСБ), наследницы грозного КГБ. Директор Британского совета в России Джеймс Кеннеди (James Kennedy) сообщил The Times, что офицеры ФСБ обвиняли его подчиненных в работе на незаконную организацию.
'Им заявили, что иностранцы используют их в качестве инструментов провокации', - рассказывает он.
Жесткая тактика Кремля заставила Совет временно закрыть оба офиса в связи с тем, что большая часть сотрудников находится на допросах и 'это делает работу невозможной'.
Министр иностранных дел Британии Дэвид Милибэнд (David Miliband) осудил 'крайне серьезные свидетельства преследования и запугивания' и вызвал посла России в Лондоне Юрия Федотова, чтобы выразить ему протест.
'Любое запугивание сотрудников, безусловно, полностью неприемлемо', - предупредил Россию г-н Милибэнд.
'От действий против Британского совета пострадают только российские граждане, 1250000 которых каждый год пользуется его услугами, и репутация российского правительства'.
Намекнув на возможность принятия Британией ответных мер против России, г-н Милибэнд добавил: 'Я очень надеюсь, что у российского правительства еще есть время найти способ сохранить то исключительно важное сотрудничество в сфере культуры, которое ведется между нашими странами'.
Г-н Кеннеди заявил, что ФСБ оказывает давление на его сотрудников, заставляя их уволиться из Cовета, но пока из 27 человек, работающих в Санкт-Петербургском и екатеринбургском центрах, никто не поддался.
'Мы обеспечили присутствие адвокатов во время всех бесед наших сотрудников с представителями властей. Наша главная задача - помочь нашим сотрудникам пройти через эту нелегкую процедуру', - утверждает он.
Никто из сотрудников главного офиса организации, расположенного в Москве на допрос вызван не был. Согласно заявлению ФСБ ее представители просто объясняют позицию российских органов власти относительно региональных отделений Британского совета 'в целях ограждения российских граждан от возможного втягивания в качестве инструмента в провокационные игры британцев'.
Российское новостное агентство 'Интерфакс' сообщило, что, согласно источникам в милиции Санкт-Петербурга, г-н Киннок вел машину в состоянии опьянения. Пресс-секретарь британского посольства назвал это заявление 'абсолютно несправедливым'. По его словам, г-н Киннок максимум 'совершил небольшое нарушение ПДД'.
По дороге домой за г-ном Кинноком последовала милиция, его остановили и обвинили в нарушении правил дорожного движения и вождении в нетрезвом виде. В соответствии с дипломатическим протоколом он отказался покидать машину и вызвал генерального консула Уильяма Элиота (William Elliott). Час спустя, вскоре после прибытия г-на Элиота, г-н Киннок был отпущен.
Отец г-на Киннока - лорд Киннок - является председателем Британского совета.
Противостояние по поводу будущего Cовета обострило российско-британские отношения, и без того находившиеся в худшем состоянии с момента окончания 'холодной войны'. В прошлом месяце Россия потребовала закрыть с 1 января региональные центры Cовета, заявив, что они работают незаконно. Совет настаивает, что основанием для его работы является российско-британское соглашение 1994 года о сотрудничестве в сфере культуры. Однако российская сторона утверждает, что договоренность была аннулирована, когда были прерваны переговоры о новом соглашении. Поводом к прекращению переговоров стал дипломатический скандал, вызванный отказом президента Путина отправить для суда в Лондон Андрея Лугового, подозреваемого в убийстве Александра Литвиненко. Г-н Литвиненко, бывший офицер ФСБ, ставший диссидентом, погиб в ноябре 2006 года от отравления радиоактивным полонием-210.
Совет отказался повиноваться этому запрету и в понедельник вновь открыл оба офиса после новогодних каникул, что заставило российское министерство иностранных дел обвинить Британию в 'сознательной провокации' и ответить запретом на выдачу виз и угрозой налоговых проверок. Кроме того, оно предупредило, что если Лондон не уступит, вся деятельность Британского совета в России может быть прекращена.
__________________________________________________
Британия не собирается идти на попятный ("The New York Times", США)
'Сейчас у нас действительно кризис' ("The Guardian", Великобритания)