Латвийский работник не ждет ничего хорошего от местного рынка труда и местных работодателей и готов уехать на заработки за границу. Главное, чтобы там зарплата была больше, чем здесь. Уехать сегодня готова почти половина жителей страны, говорят цифры последнего опроса DnBNord "Латвийский барометр". На фоне практически полного отсутствия официальной статистики о размерах эмиграции данные о настроениях людей и их готовности паковать чемоданы — это, пожалуй, единственный трезвый взгляд на проблему. Тому, что ждет латвийский рынок труда, кто будет востребован в ближайшие годы, в какие страны готовы ехать люди на заработки и что думают по этому поводу эксперты, посвящено последнее исследование "Барометра".
Почти 88% жителей не понаслышке знают о проблемах на местном рынке труда. Перечень этих проблем знаком всем: кого–то уволили, кому–то снизили зарплату, кого–то понизили в должности. Интересно, что на вопрос, а что же является первопричиной этих проблем, люди честно винили… своих работодателей. Это они, по народному мнению, снижают число рабочих мест и экономят на фонде заработной платы — в этом уверены соответственно 57% и 44% опрошенных.
Когда ситуация улучшится? Согласно настроениям, нескоро, лишь в 2013–2015 годах. Так считают 37% опрошенных. Поэтому "разруху" лучше переживать не тут, а там, где есть работа: 47% респондентов готовы уехать на заработки за границу, причем 16% готовы прихватить с собой родственников. Шестерка стран — "берегов мечты" — сегодня выглядит так: Великобритания, Норвегия, Германия, Ирландия, США и Россия.
При этом жители категорически против, если Латвию будет заполнять иностранная рабочая сила — 90% высказались против, в том числе 65% против категорически. И наконец еще одна любопытная цифра: 62% жителей готовы перейти на менее квалифицированную работу ради хорошей оплаты. Амбиции, как говорится, остались в "жирных" годах.
Эмиграция: главное — не стать жертвой
— Медики уже давно уезжают на заработки за границу, — говорит председатель правления ARS Марис Андерсонс. — И не секрет, что Латвию уже покинуло много высококвалифицированных специалистов, которым в зарубежных клиниках платят больше, чем тут. Проблема заключается в том, что когда–нибудь обязательно возникнет дефицит медицинских кадров, которые не смогут восполнить сегодняшние 30–40–летние врачи — у них просто недостаточно опыта.
Немного шокирован последними данными опроса профессор Латвийского университета Михаил Хазан, который занимается проблемами миграции и рынка труда. Его настораживает тот факт, что в числе потенциальных уезжающих велика доля молодых людей — 75%, а также людей с высшим образованием. "Такого не наблюдалось в первую волну эмиграции в 2005–2008 годах, — говорит он. — И ничто сегодня не говорит о том, что вторая волна эмиграции, которая началась в прошлом году, в этом начнет снижаться, пессимизм рулит".
— Что интересно, у нас немного другие данные о том, куда готовы ехать на заработки, — комментирует данные глава Государственной службы занятости Байба Пашевича. — Через нашу службу EUROS чаще всего люди интересовались Великобританией (38%), Норвегией (26%) и только 14% — Германией. Тут нужно учитывать, что страна еще не отменила ограничения на свободное передвижение рабочей силы и жителям Латвии нужно иметь разрешение на работу. Мне кажется, что особая популярность этой страны связана с тем, что немецкий язык достаточно популярный в Латвии, особенно у людей средних лет. Во–вторых, в прежние годы в Латвию эмигрировало достаточно много людей, особенно много евреев и русскоговорящих. И наконец, в Германии по сравнению с другими странами высок уровень оплаты труда.
По словам представителя Министерства иностранных дел Занды Граузе, последствия непродуманной эмиграции могут быть плачевными. К примеру, люди часто не знают, что в той же Германии нужно иметь разрешение на работу, поэтому, приехав в страну, человек начинает работать нелегально.
— Или взять ту же Испанию — там своих безработных 4,3 млн. человек, — говорит она. — И при этом социальные выплаты работодателя очень высоки, что заставляет предприятия рисковать и не посылать информацию о работнике в социальные службы. А поскольку латвийцы часто не знают испанского языка, то они не могут защитить свои права.
Как заметила Занда Граузе, в латвийском бюджете не предусмотрены средства для людей, которые остались без средств существования за границей. "Посольство может только помочь им связаться с родственниками или друзьями, которые могут выслать деньги", — говорит она. Ну и наконец, еще одна проблема — излишняя доверчивость тех, кто ищет работу за границей. Каждую вакансию, замечает специалист, нужно проверять вдоль и поперек, чтобы не нарваться на мошенников. Это можно сделать, к примеру, на сайте www.eures.europa.eu, где есть легальные вакансии в странах Европы.
До 2015–го лучше не будет
Самой большой пессимизм латвийцев — в отношении местного рынка труда. Большинство опрошенных считают, что улучшение наступит не раньше 2013 года, а 9% и вовсе уверены, что лучше уже не будет никогда. При этом люди назвали сферы, где, по их мнению, сложнее всего найти работу: строительство, промышленность, госуправление, образование и медицина.
— Сейчас действительно трудно найти работу, — говорит руководитель группы по отбору персонала CV–Online Latvia Илзе Грициус. — Но вместе с тем появилась новая тенденция — резкое ухудшение репутации работодателей. Мы замечаем, что у работников сложилось такое впечатление: хорошие работодатели сегодня никого не ищут, поэтому работу найти невозможно. Зато ищут те, кто предлагает работать за минимальную плату, требует нереальных результатов и платит зарплату в конверте. Именно поэтому число заявок на вакансии в последнее время резко упало.
Кого ищут сегодня на рынке труда? По наблюдениям CV–Online, в 2010 году самыми востребованными профессиями станут торговые специальности, консультанты клиентов, IT–специалисты, руководители предприятий и филиалов, специалисты по транспортной сфере и логистике, финансовые аналитики, специалисты по взысканию долгов. При этом легче всего будет найти работу тем, кто владеет тремя языками — латышским, русским, английским, а также имеет хороший опыт работы. В общем, ничего принципиально нового.
Впрочем, что касается торговых специальностей, о которых упомянули специалисты CV–Online, то тут не все так просто. Как призналась директор департамента управления персоналом Maxima Лига Сленге, в торговле найти хорошее место не так просто, как раньше.
— Если сравнивать с прошлым годом, то число присылаемых к нам CV сократилось в два раза, — говорит она. — Но только 17% из всех присланных анкет можно рассматривать, остальные не годятся. К примеру, в январе на 93 вакансии директоров, кассиров и начальников смен у нас претендовали 1500 кандидатов. Самая большая проблема — это недостаточный опыт работы в сфере торговли. Наш опыт подсказывает нам, что в розничной торговле лучше всего работают люди со средним и среднеспециальным образованием. Кстати, это та самая категория, которая предпочтет работать на менее квалифицированной работе за большие деньги, чем наоборот. Поэтому хороших директоров магазинов найти не так–то легко. Как правило, люди с высшим образованием не очень–то спешат брать на себя ответственность.
Что еще сказали эксперты?
"Если человек выбирает работу по менее квалифицированной специальности, то есть риск потерять эту самую квалификацию. Это краткосрочная стратегия выживания", - министр благосостояния Улдис Аугулис.
"По нашим прогнозам, сравнительно высокая безработица и низкая занятость сохранятся еще 2–3 года. К уровню 2008 года рынок труда вернется не ранее 2015 года", - директор департамента структурной политики народного хозяйства Министерства экономики Олег Баранов.
"17% людей считают, что главная проблема рынка труда — это трудности в создании своего бизнеса. Очевидно, что оставшиеся 83% о такой возможности даже не задумались. Мы просто готовы уехать туда, где платят больше", - лектор Рижской школы бизнеса Янис Бергс.
"Нельзя не согласиться с мнением людей о том, что не нужно стимулировать иммиграцию людей в Латвию. У нас достаточно высокий уровень безработицы, и в первую очередь нужно думать о том, как дать работу своим людям. Кроме того, Латвия — слишком маленькое государство, и если у нас начнут создаваться арабские кварталы, то у нас определенно возникнет некий дискомфорт от всего этого", - председатель Ассоциации торговцев Хенрик Данусевич.
"Я вижу в опросе парадоксы миграции: почти половина людей готовы стать экономическими иммигрантами в чужих государствах, но при этом 9 из 10 не хотят видеть чужих работников у себя в Латвии. Результат при таком сценарии будет один: нас станет совсем мало", - антрополог Роберт Килис.
"Наши жители, насколько я вижу по результатам опроса, это идеальные агенты свободного рынка труда — им неважно, работать ГДЕ и работать КЕМ. Главное — сколько платят за твою работу. Эти люди будут следовать за предложением работы, при этом совершенно не учитывая никаких социальных вопросов, как–то семью, друзей и национальные интересы".
Социальный антрополог Клавс Седлениекс.
Куда готовы ехать на заработки?
1. Великобритания — 29%
2. Норвегия — 20%
3. Германия — 19%
4. Ирландия — 17%
5. США — 10%
6. Россия — 10%
7. Канада — 7%
8. Испания — 7%
9. Литва, Эстония — 4%
10. Китай, Япония — 1%
11. Другое — 9%