Написать хорошую книгу - это искусство. Отдельное искусство - вывести ее на мировой рынок и сделать конкурентоспособной. И если с продуцированием своих творений у украинских писателей проблем не возникает, то продвинуть их за границу удается единицам.
Андрей Курков удачно овладел обоими искусствами и теперь может похвастать самым большим среди украинских писателей спросом на свои произведения за рубежом. На прошлой неделе он презентовал в Киеве новый роман «Львовская гастроль Джимми Хендрикса». Теперь он отправляется в украинский тур от Львова до Луганска в его поддержку. В перерывах он посетит Соединенные Штаты и Китай, где увидели мир переводы разных его книг. Теперь писатель пытается найти в своем плотном графике время для визита в Тунис - там впервые перевели его роман «Приятель покойника» на арабский язык. В интервью УНИАН Андрей Курков рассказал о культуре хиппи, порнографии в поэзии и коррупции в политике.
- Пан Андрей, вы написали роман обо Львове, потому что как сами объясняете, это была просьба мэра Садового увековечить город в вашем произведении. А почему Джимми Хендрикс в главной роли?
- Он не в главной роли. Джимми Хендрикс везде присутствует в романе, потому что он присутствовал в жизни хиппи всего мира. У меня сразу возникло желание написать обо Львове. Первые мысли и первые сюжеты, которые пришли в голову, я потом отбросил.
И однажды мой давний приятель Тарас Возняк сказал, что мне нужно познакомиться с Алеком Олисевичем - это один из старейших хиппи во Львове. Мы познакомились. И я сразу понял, что этот человек просто просится быть героем романа. Благодаря ему я узнал очень много о 70-80-х годах, движении хиппи во Львове, обо всех их перипетиях, об отношениях с КГБ, с милицией. Я решил, что это обязательно должно быть в романе. Потому что это реальное прошлое. В моих романах есть аномалии или сюрреалистические моменты, но я не фантаст, все равно все отталкивается от реальности.
Алек Олисевич рассказал, что хиппи всего Советского Союза съезжались во Львов в день смерти Джимми Хендрикса - в ночь с 17 на 18 сентября.
Я подумал, если так его любили, то нужно, чтобы он был во Львове. Я выдумал немножко нереальную историю, которая проясняется в конце роману. Не буду всего рассказывать, чтобы была загадка: приедет ли Джимми Хендрикс во Львов на гастроль или нет (смеется).
- Насколько вам близка культура хиппи? Вы сами хипповали?
- Мой старший брат хипповал, достаточно много знакомых. Я смотрел, общался. Были у меня длинные волосы... Но это было поверхностно. Я не коллективный человек.
- Говорят, прототип одного из героев вашего романа - Юрий Винничук...
- У меня шесть главных героев, среди которых три, – это настоящие львовяне: Юрко Винничук, Алек Олисевич и Оксана Прохорец.
- А какого вы мнения о последнем скандальном стихотворении Винничука? Вы как прежний эксперт по вопросам защиты морали что можете сказать относительно заявления коммуниста Грача о порнографическом стихотворения?
- Это продолжение аномалии последних двух лет, когда травят писателей. Первая ситуация возникла с Олесем Ульяненко. Я тогда еще был членом комиссии по морали. Тогда никто не запрещал книжку Ульяненко «Женщина его мечты». Именно издательство «Клуб семейного досуга» отправило рукопись романа с просьбой проверить, есть ли там порнография, или нет. И книгу отправили на экспертизу какой-то пожилой госпоже-психологу. Она написала свой отзыв, что именно ей не понравилось. Но не была формулировка «запретить» или «убрать из продажи». Я тогда ходил между Костецким (Василий Костецкий - тогдашний глава Национальной экспертной комиссии по вопросам защиты общественной морали - прим. ред.) и Ульяненко и говорил, что никаких претензий нет. Все бы на этом и закончилось. Но был человек, который хотел поднять скандал. И то, что Олесь подал в суд на комиссию – это была не его инициатива. Когда-нибудь я напишу всю эту историю, как оно в действительности было...
Нет смысла говорить о морали в аморальном обществе. Уже второй раз с подачи коммунистов (первый был в случае с Марией Матиос) Генпрокуратура приходит к писателям. Такие «высоконравственные» коммунисты и советские, и украинские, на руках которых кровь нескольких десятков миллионов людей, защищают «чистый» и «моральный» как белая бумага народ от порнографии.
- А поэзия в принципе может быть порнографической?
- Это абсурд! Провокативной может быть, эротичной может быть. А если это порнография, то это уж, простите, не поэзия.
- Из комиссии по морали вы вышли из-за истории с Ульяненко?
- Я вышел после того. Но у меня были вопросы и до того. Эта структура взяла на себя слишком широкую сферу деятельности.
Я поступил туда, когда кто-то из моих детей шел в первый или второй класс. И я поехал на Петровку покупать тетради и увидел на тетрадях для первоклассников полураздетую Бритни Спирс и все в таком стиле и понял, есть с чем бороться, и государству есть что контролировать. И государство должно делать так, чтобы не было эротических видеоклипов в утреннем блоке, когда дети собираются в школу.
- Бориса Олейника выдвинули на Нобелевскую премию. Вы считаете, это наиболее оптимальная кандидатура?
- Оптимальная кандидатура от Украины – Лина Костенко. Больше не о ком говорить.
- У украинцев есть литературный вкус?
- Обычно есть, и он достаточно разный. У нас есть современная литература на все вкусы. Но если действительно хорошая книга становится популярной среди читателей – это и есть доказательство вкуса. Лучшим примером такой книги, которая досказала присутствие вкуса у украинского читателя, является «Солодка Даруся» Марии Матиос.
- Должна ли литература воспитывать гражданина? И чувствуете ли вы собственную ответственность за воспитание самодостаточного лица?
- Литература не имеет единой задачи. Она может воспитывать, может развлекать, может провоцировать. Но обычно, в нашей советской традиции прошлого отношения к книге было другое. Тогда книга должна была воспитывать. Сейчас время, когда сам читатель выбирает, какую книгу он хочет читать.
- Вас как этнического россиянина заботит судьба России, следите за их сегодняшними событиями?
- Я слежу за тем, что происходит, - у меня много друзей там, много коллег, - но очень близко к сердцу не принимаю. В 2004 году вышел мой роман «Последняя любовь президента», где среди героев Владимир Путин - российский президент 2016 года, с коротким перерывом перед этим. Так все и происходит, как у меня написано.
- Как думаете, эти брожения на Болотной площади во что-то выльются? Будет у них оранжевая революция?
- Никакой революции в России, кроме кровавой и неуправляемой, быть не может. Мятеж может быть. Но это другая ситуация. В России сохранена военная элита, элита спецслужб, настоящая элита - люди, которые чувствуют ответственность за судьбу страны. Потому что у нас этой элиты уже нет - ее истребили, чтобы не мешала заниматься дерибаном. Но то, что сейчас происходит в России - это хороший сигнал. Ясно, что, скорее всего, Путин будет президентом, но это уже немножко подрывает его легитимизицию, и должно изменить что-то в его поведении и стиле управления страной.
- Вы пишете по-русски, но олицетворяете собой украинского патриота. Вы сами себя таким считаете?
- Я патриот, но не профессиональный. Мне не нравится на этом делать акцент. Я простой человек, который хочет, чтобы в этой стране всем было хорошо, чтобы страна процветала, чтобы мои дети, которые здесь растут, хотели здесь жить, чтоб как можно быстрее страна стала цивилизованной, европейской и как-то отделалась от всех клише (к сожалению, правдивых) связанных с политической и экономической коррупцией, непрофессионализмом политиков и тому подобным.
- А у ваших детей не возникает желания остаться за рубежом после каникул в Великобритании или в других странах Запада?
- Нет. Ребята вообще о таком не думают. Дочке уже почти 15 лет, она что-то анализирует, сравнивает, смотрит статистику по уровню образования и зарплат. Они живут здесь, как все украинские дети. Ходят не в американскую школу, не в международную, а в обычную государственную школу и видят все настоящее.
- А у вас лично не появлялось желание эмигрировать? Тем более, такая возможность есть...
- По-видимому потому, что у меня есть возможность, я об этом не думаю. Были трудные времена в начале 90-х, когда не было денег, не было работы. И тогда мы ездили с женой работать в Англию. Но вопрос об эмиграции никогда не появлялся и не обсуждался.
- Вы частый гость разнообразных заграничных конференций, выставок и встреч. Как вы видите, Запад интересуется ситуацией на Украине?
- Интерес к Украине уже два года как утих. Вообще. Раньше, когда я выступал перед публикой, первые вопросы всегда были о моих книжках, а дальше - о стране. Сейчас практически никто, кроме одиночных журналистов, не задает вопросы о ситуации в Украине. Я несколько дней назад выступал в Европейском Совете в Страсбурге. Там расспрашивали не о государстве, а об украинской литературе, ее перспективах, о молодых писателях.
Политики уже давно не олицетворяют собой Украину для заграницы. Это началось еще в 2000-2001 году, когда на политические конференции перестали приглашать украинских политиков, а стали приглашать вместо этого украинских писателей. Я был на многих конференциях, когда мне давали 45 минут на выступление, а украинским министрам - 10-15 минут. Обычно я готовил доклад о ситуации в Украине и делился своим видением выхода из нее.
- И какой выход из нынешней ситуации на Украине вы видите?
- Сейчас у нас ситуация ботаническая. Все, что произойдет, вызреет, как овощ. У нас нет политических сдвигов, политических процессов, которые могут поменять ситуацию. У нас все застыло и зреет. В одних зреет неудовлетворение, в других зреет удовлетворение и в то же время страх, что это может измениться. Страна замерзла вместе с зимой и весной или осенью начнутся какие-то движения, но предвидеть их на сегодня невозможно.
Есть много растерянных людей, которые не собираются больше поддерживать те политические силы, которые они поддерживали раньше. Речь идет не только о Партии регионов, но и о «Батькивщине» Тимошенко, и о партиях правой ориентации. Легких лекарств от этой ситуации нет.
- Вы говорите, что людям надоели те же лица при власти. Что им в таком случае делать? Поддерживать призыв Оксаны Забужко и голосовать «против всех»?.
- Нет. Нужно искать того, кому ты можешь верить, если это даже маленькая партия. Голосовать «против всех» в любом случае нельзя - ты отдаешь голос врагу.
- Вы для себя сегодня видите партию, которой вы доверяете?
- Есть у меня такая.
- По вашему мнению, место писателя на трибуне или за рабочим столом?
- Если писатель может разумно выступать — то он может работать и за столом, и на трибуне. Но не для каждого писателя это естественно. И не каждому писателю это нужно. Есть писатели, чьи книги талантливы, а сами они как ораторы не очень. Есть писатели намного умнее своих книг. У нас как для страны, которая находится в таком социально-политическом состоянии, маловато политизированных писателей. У нас большинство писателей не интересуются политикой и игнорируют социальные проблемы. Мы все свободные люди. Кто хочет реагировать, кому больно — тот реагирует. Но писатель - это прежде всего социальный комментатор, который отражает жизнь в собственном обществе в то время, когда он живет.
- Насколько я знаю, вам предлагали место в избирательном списке ...
- Да, несколько раз.
- Почему вы отказались?
- Я не вижу в парламенте инструмента влияния на политическое будущее. У нас непрофессиональный парламент, у нас непрофессиональные политики. Все, чем занимается 20 лет парламент, — это лоббирование проплаченных законов, которые помогают бизнесу или защищают интересы политических групп. Но все политические группы завязаны на собственных бизнес-спонсорах и все равно отображают их интересы. У нас ни разу не было в парламенте дискуссии о концепции развития государства на будущие 10 или 15 лет. У нас не было дискуссий о концепции гуманитарной политики на 10-15 лет. Сейчас что-то начали говорить, но это все только для «галочки”.
- Вы входите в сотню самых влиятельных людей Украины по версии журнала «Корреспондент. Чувствуете свое влияние?
- Я не знаю, что имеется в виду. Наверно, что я имею влияние на своих читателей. Ведь я пишу еще и публицистику: веду еженедельную колонку в «Известиях», пишу большие и маленькие статьи для международной прессы. Напечатал недавно эссе в The New York Times. Перед тем была большая статья об изменениях на Украине за последние 2 года в Le Monde diplomatique. Очевидно, это имеет свое влияние.
- Каков секрет успеха ваших книг?
- Я больше 12 лет езжу со своими книгами по всему свету. Они нравятся, потому что они позитивны. Они понятным языком объясняют, что происходило и происходит на постсоветском пространстве, потому что я рассказываю человеческие истории, а не кодирую какие-то месиджи. У меня нет политического стеба или вещей, которые принадлежат только контексту страны, в которой написана книжка. У меня в большинстве книжек есть хеппи-энд и есть надежда. Принципиально я люблю всех своих персонажей, даже не очень позитивных.
Конечно, 30-40% успеха книги зависит от того, сколько я вкладываю собственных сил и времени, чтоб их продвигать, чтоб принимать участие в фестивалях, книжных выставках, встречах с читателями.
Я только что вернулся из Франции. Там вышел мой «Садовник из Очакова», я две недели по стране выступал. У меня на этот год запланировано еще 6 поездок по Франции. Теперь еду во Львов, потом два дня выступаю в Киеве, а в пятницу улетаю на 10 дней в Америку. 8 марта у меня начинается тур по Китаю. Думаю, это первый тур украинского писателя по Китаю.