- Эльмир бей, совсем недавно вы вернулись из Москвы, где приняли участие во Втором мусульманском молодежном форуме. Какие тенденции характерны для мусульманского молодежного движения в России и других государствах СНГ?
- Сразу хочу сказать, что именно молодежь определяет лицо современной мусульманской уммы. Особенно в тех регионах, где в последние десятилетия наблюдается живой интерес к исламу. Современный мир стремительно преображается, и молодежь наиболее восприимчива к разного рода переменам. Она мобильна, энергична, полна энтузиазма и новых идей. Даже в странах с прочными исламскими устоями, где традиционные богословские школы удерживают свои позиции, молодые люди находят средства для самовыражения. Молодежные организации заполняют общественное пространство, вдыхают в него жизнь. Молодые теологи перехватывают инициативу и берутся за исследование актуальных проблем, которых многие десятилетия сторонились богословы с традиционалистским мышлением. В России, прежде всего в Москве, духовенство старшего поколения доверяет молодым ученым. В прошлом году Московский исламский университет возглавил Дамир-хазрат Хайретдинов, вокруг которого сформировался молодой, но опытный и амбициозный коллектив преподавателей. Пару месяцев назад муфтием Татарстана был избран 28-летний выпускник Северо-Кавказского исламского университета в Махачкале Камиль Самигуллин. В этом же году Верховный муфтием Казахстана стал довольно молодой ученый Ержан Маямеров.
- Какие вопросы были подняты на форуме? Обсуждалась ли политическая ситуация на Ближнем Востоке и в Турции?
- Молодежный форум был организован в рамках традиционной выставки Moscow Halal Expo 2013. Устроители мероприятия ставили перед собой цель обозначить проблемы, с которыми сталкиваются мусульмане в России, и направить ее энергию в созидательное русло. Обсуждались перспективы развития исламского образования и просвещения, а также меры для предотвращения различных проявлений исламофобии в СМИ. Сегодня в России в центре внимания проблема ношения хиджаба в средней школе. В Государственной Думе готовят изменения в федеральный закон «Об образовании», предусматривающие установление единых требований к школьной форме. Многие общественные деятели поддерживают эту инициативу, полагая, что школа - это не место для выражения своих религиозных убеждений. Другие, напротив, отстаивают право граждан на демонстрацию своего вероисповедания и право родителей на воспитание собственных детей. На мой взгляд, вопрос хиджаба не следует политизировать. Когда речь идет об образовании детей, мы должны исходить из интересов самих детей. Дети - это ценность, которой нельзя спекулировать. Что выиграют дети, если они перестанут посещать школу из-за предвзятого отношения преподавателей или невежества чиновников? Или что выиграет от этого государство? Разве не приведет это к возбуждению межрелигиозной вражды? Разве не неграмотность является одной из первейших причин фанатизма и радикализма?
- Скажите, а были ли азербайджанские компании представлены на данной международной выставке?
- На выставке были представлены производители мясной и кондитерской продукции, женской одежды, парфюмерии, товаров народного творчества и исламской литературы из России, Казахстана, Узбекистана, Турции, Туниса, Ирана, ОАЭ, Шри-Ланки и других стран. На одном из стендов были сувениры, выставленные Обществом азербайджанских мусульман. Азербайджанское молодежное объединение России приняло активное участие в работе молодежного форума. А вот на весьма представительном Международном конгрессе Халяль и на Форуме исламских финансов экспертов из Азербайджана, к сожалению, не было. Несмотря на то, что многие в Азербайджане соблюдают мусульманские традиции, мы сильно отстаем от России и государств Центральной Азии в развитии сектора халяль-индустрии и внедрении международного стандарта «Халяль». А ведь система сертификации «Халяль» имеет значение и для привлечения туристов из мусульманских стран, и для выхода отечественных производителей на мировые рынки. Согласно проведенным исследованиям, в Москве почти половину мясной продукции со знаком «Халяль» раскупают люди, не исповедующие ислам. Темпы роста туристической активности среди мусульман уже сегодня превышают среднемировые показатели. Если мы ориентируемся на будущее, то не должны сбрасывать эти обстоятельства со счетов.
- В Азербайджане и за рубежом вы больше известны как переводчик Корана. Позвольте спросить, ваш перевод священной книги издается в прежнем виде или вы подготовили новое издание?
- Вот уже девять лет как мы издаем наш смысловой перевод Корана в третьей редакции. В таком виде он претерпел более двух десятков изданий. Но мы продолжаем интенсивно работать над подготовкой нового издания, переработанного и дополненного. К сожалению, кончина замечательного писателя Александра Викторовича Летенко, который любезно взялся за литературное редактирование текста, не позволила нам завершить работу в запланированный срок. Но я надеюсь, что в ближайшие месяцы мы сумеем порадовать наших читателей новой выверенной версией смыслового перевода. Иншаллах!
- Работаете ли вы над переводами других классических сочинений по исламу? Какие книги вы рассчитываете издать в текущем году?
- Каждый должен заниматься своим делом, и если люди читают наши книги, то я просто обязан работать и писать дальше. Тем более что интерес к серьезным исследованиям на исламскую тематику в России, Казахстане, Украине стабильно растет. Недавно мы завершили работу над переводом свода хадисов, составленного имамом ат-Тирмизи, одного из шести наиболее авторитетных источников по хадисоведению. Однако этот серьезный труд нуждается в подробных комментариях, и поэтому работа над ним еще будет продолжаться некоторое время. Вместе с тем мы стараемся не ограничиваться переводом фундаментальных трудов. Порой гораздо полезнее доводить сведения об исламе, его вероучении и традициях в простой и доходчивой форме. Именно эту цель мы преследуем в двух последних работах по мусульманской эсхатологии, которые, иншаллах, будут завершены в этом году.