Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Россиянка Евгения более пятнадцати лет живет в Чехии. Она разведена и растит двойняшек — мальчика и девочку. Когда Евгении говорят, что мальчик похож на нее, в ответ она только улыбается. И довольно откровенно рассказывает о том, что детей она усыновила в чешском доме малютки, еще будучи замужем за чехом. Мы распросили ее о том, легко ли усыновить в Чехии ребенка, не имея чешского гражданства.

Героиня нашей сегодняшней программы, россиянка Евгения, более пятнадцати лет живет в Чехии — в малюсеньком по российским меркам городке. Она разведена и растит двойняшек — мальчика и девочку. Когда Евгении говорят, что мальчик похож на нее, а говорят ей об этом довольно часто, в ответ она только улыбается. И довольно откровенно рассказывает о том, что детей она усыновила в чешском доме малютки, еще будучи замужем за чехом. Мы распросили ее о том, легко ли усыновить в Чехии ребенка, не имея чешского гражданства.

— Почему вы решили усыновить именно чешских детей? Все-таки вы россиянка, а в России огромное число детей в детских домах. И их положение несоизмеримо хуже, условия жизни намного хуже, чем у чешских детей.


— Я не решила усыновить русских или чешских детей. Я просто решила усыновить детей. Я подавала запросы на усыновление и в России, и в Чехии, и в Чехии усыновление и удочерение — потому что у нас сын и дочь, прошли быстрее. В России было очень много бюрократических процедур, через которые мы не могли пройти. Мой бывший муж был чехом, а я, хотя и была россиянкой, российскими учреждениями уже воспринималась как иностранка и не могла усыновить российского ребенка. Была бы, наверное, возможность взять ребенка с повреждениями могза, но из подтекста было ясно, что ребенок всю жизнь будет нуждаться в особенном лечении.

У нас были быстрые роды


— Как бы вы описали процесс усыновления в Чехии? Как долго вы ждали детей? Дольше это было, чем вы думали, или быстрее?


— Все происходило очень-очень быстро. Нас предупреждали, что процесс длится около трех лет, но у нас все заняло не больше полутора лет с момента подачи заявления. Я подала заявление осенью, весной мы уже были на тестах, с нами работали социальные работники и психологи. Все это заняло месяцев восемь. В регистре ожидателей усыновления мы пробыли всего три месяца. То есть действительно для нас все прошло очень быстро. У нас были быстрые роды.

— Были ли какие-то особые требования для вас как для иностранки? Проверяли ли вас на знание языка, насколько вы ориентируетесь в чешской жизни?


— Можно сказать, что проверяли. Ведь как и чешские граждане, я тоже ходила к психологам. Мне давали те же самые тесты, что и чехам. Особенно сложно мне было пройти тест на коэффициент интеллекта, когда мне задавали вопросы, значение которых я вообще не понимала. Для меня не придумывали какие-то особых требований. И от моих друзей, украинцев и русских, которые усыновляли детей в Чехии, я тоже не слышала ни о каких особых правилах.

— У вас были особые пожелания в отношении ребенка, которого вы хотели взять? Что касается, например, состояния здоровья...


— Я понимаю ваш вопрос. Ну, мы хотели маленького ребенка, до года. У мужа были свои чешские представления о цыганской нации — более ограниченные, чем у нас, у русских. Чешские люди не хотят брать цыганских детей в большинстве случаев. А мои родители, когда я размышляла, кого взять, говорили: «Возьми, возьми цыганского ребенка! Они же такие замечательные, такие живые и веселые!». Но в конце концов выбираешь из того, что есть, из того, какие дети родятся. И для нас выбрали наших двойняшек.

— Оказывает ли чешское государство помощь родителям, которые берут детей?

— С точки зрения закона, когда мы усыновляем детей, мы становимся их биологическими родителями и несем всю ответственность, с этим связанную. Финансово государство нам не помогает. Но в Чехии очень много общественно полезных организаций, которые помогают нам работать с такими детьми. Потому что у этих детей другая точка опоры, они выходят из другой среды. Психологи и социальные работники помогают родителям разобраться в этом. Могу подтвердить, что в этом плане помощь есть.

Мама, ты же не змеиная королева?


— Какой в Чехии подход к тому, рассказывать ли ребенку об усыновлении? Это целиком решение родителей? Можно ли скрыть от ребенка правду?

— Этот вопрос четко отражен в чешском законе. Небиологические дети должны знать о своем происхождении, и рассказать им об этом нужно чем раньше, тем лучше. Тогда ребенок быстрее привыкнет к этой ситуации. Я читала своим детям сказку о змеиной королеве, которая нашла в пустыне девочку, взяла ее к себе и воспитала как свою собственную дочь. А мой ребенок меня спрашивает: «Мама, но ты же не змеиная королева?». А я говорю своей Сонечке — надо же, я думала, что уже не буду плакать — нет, Сонечка, я змеиная королева. Она на меня посмотрела, и было видно, как она переваривает эту информацию.

— Сколько ей было лет?

— Около четырех.

Никакого обмана и накладных животов


— Наверное, не все родители горят желанием рассказывать детям правду?

— Вы знаете, когда я была в России с просьбой об усыновлении, российская чиновница очень интересовалась, буду ли я использовать накладной живот. Почему-то ей очень хотелось это знать. Я абсолютно не поняла, при чем тут накладной живот. А потом она мне объяснила, что в России это очень распространенная практика, что есть специальные пояса, которые имитируют беременность. Очень многие женщины скрывают, не желают рассказывать детям о том, что не являются их биологическими родителями.

— Каково это в итоге — воспитывать чешских детей на русском языке? Насколько для вас важно, чтобы ваши дети знали русскую культуру, русский язык?

— Для меня это важно настолько, насколько я себя воспринимаю русской. А я себя так воспринимаю. У моих детей не было возможности выбирать. Очень жаль, но у них мать русская. А, может быть, не жаль — может, это для них будет большим плюсом. В любом случае, это расширит их кругозор. Мои дети растут в двух языках и в двух культурах, они хорошо понимают русский, но еще не говорят на русском языке. Но я буду стараться, чтобы они научились и говорить по-русски, и читать. Научились всему, что умею я. Все, что передает ребенку биологическая мать, я тоже хочу им передать.

Мы беседовали с россиянкой Евгенией, которая усыновила двух чешских детей.

Согласно чешскому закону О социально-правовой защите детей, на усыновление ребенка в Чехии имеют право иностранцы с постоянным и временным видом на жительство в стране. Как нам сообщили в Управлении по международно-правовой защите детей, спрос с иностранцев, желающих усыновить чешских детей и растить их в Чехии, такой же, как и с чешских граждан. Как и чешские усыновители, иностранцы должны доказать официальным органам, что возраст, состояние здоровья, социальное положение и финансовые возможности позволяют им взять на себя заботу о ребенке. Возрастная разница между приемными родителями и ребенком не может превышать одного поколения. Требуется также предъявить справку о несудимости.