Можно ли победить ненависть при помощи примечаний и комментариев? По мере того, как Третий Рейх постепенно исчезает из памяти нынешнего поколения, борьба Германии со своим историческим преступным прошлым выходит на новый уровень.
О том, что напряженность по этому поводу спадает, свидетельствует многое — от успеха бестселлера «Смотрите, кто вернулся» (Look Who’s Back) — сатирического романа Тимура Вермеша (Timur Vermes), в котором фюрер в растерянности бродит по современному Берлину, до достойной подражания сердечности, проявленной этим летом по отношению к беженцам. Правда, то, что некоторые простые немцы испытывают национальную гордость, лишенную чувства вины — и что многие не только скорбят, но позволяют себе смеяться над своим прошлым — отнюдь не облегчает задачу переиздания книги Адольфа Гитлера.
В следующем месяце выйдет в свет новое издание «Майн кампф» — первое в Германии со времени окончания Второй мировой войны — подготовленное мюнхенским Институтом современной истории, который занимается изучением нацизма.
Рассказывая журналистам о новом издании, директор института Андреас Виршинг (Andreas Wirsching) подчеркнул разницу между их академической работой и теми изданиями, в которых оригинальный текст печатался без комментариев. «Я считаю, что наше издание может оказаться лучше предыдущих», — заявил он.
На этой неделе на просьбу привести пример такого комментария Виршинг и руководивший проектом историк Кристиан Хартманн (Christian Hartmann) обратили наше внимание на строку из первого тома, опубликованного в 1925 году: «В прессе господствуют евреи».
Историки утверждают, что хотя до 1914 года евреев в немецкой прессе, на самом деле, было слишком много, их политические взгляды были совершенно разными. Были и журналисты-евреи с националистическими взглядами, что опровергает тезис о сговоре большевиков.
56-летний Андреас Виршинг изучал историю и теологию в Берлине и Эрлангене, а затем учился в аспирантуре, занимаясь вопросами современной истории. «Майн кампф» он прочитал еще студентом — «из чистого любопытства». Затем, после защиты докторской диссертации, начал изучать книгу, уже работая над монографией на тему раннего этапа развития нацизма. У него никогда не было ощущения, что это запретный плод. Книгу можно было свободно взять в библиотеке, а потом он купил себе экземпляр в букинистическом магазине.
При подготовке издания историки института попытались сделать издание таким образом, чтобы оно стало своего рода «ослабленным штаммом» для вакцинации читателей от фашизма.
В макете одной из страниц, розданном на этой неделе журналистам, было шесть ссылок, в которых даны комментарии к одной странице исходного текста, написанного Гитлером. В самой короткой из ссылок приведены даты жизни последнего короля Баварии, а самый длинный комментарий состоит из пяти предложений со сведениями о первой мировой войне в Веймарской республике.
Хотя обновленная версия книги станет первой (срок действия авторских прав на издание, принадлежавших правительству Баварии истекает 31 декабря, то есть, через 70 лет после смерти Гитлера), в Германии «Майн кампф» никогда не была запрещенной. В связи с выходом нового издания разошлись мнения еврейской общественности. При том, что специалисты иерусалимского национального Мемориала Катастрофы (Холокоста) и Героизма «Яд ва-Шем» (Yad Vashem) приветствовали публикацию критических комментариев, лидеров еврейского сообщества Германии возросшее внимание к этой книге встревожило.
Немецкий писатель и кинематографист Маттиас Кесслер (Matthias Kessler), написавший книгу об исторической роли «Майн кампф», считает, что эта работа необходима. «Яд есть яд, — говорит Кесслер. — Но его можно нейтрализовать. Важно, чтобы люди знали, что написано в этой книге».
История, как правило, дает о себе знать, «врываясь» в жизнь немецкого общества. В 1980-е годы в Западной Германии из-за идеологического конфликта между двумя поколениями историков (Historikerstreit) произошла поляризация общества на «левых» и «правых».
Заявления о том, что Германия обратилась к нацистской идеологии из-за коммунистической угрозы, и что преступления Третьего рейха были сопоставимы с преступлениями Советского Союза, вызвали жесткую реакцию историков из числа «левых», которые указывали на холокост как особенность нацизма.
Андреас Виршинг довольно скептически относится к тем доводам, которые стали причиной этой «битвы историков». Утверждение о том, что нацизм возник в ответ на большевизм «не соответствует эмпирическим наблюдениям» — заявил он в этом году в телеинтервью. При этом он одобряет попытки сравнивать нацизм с советским тоталитаризмом, считая сравнение методом исторического анализа. «Сравнение служит вместо лабораторий, которых нет в общественных науках», — сказал он тележурналистам.
В последние годы Германия в глазах мировой общественности стала более жизнерадостной и оптимистичной, и то, как приветливо и доброжелательно она принимала у себя мировой чемпионат по футболу в 2006 году, позволило многим гостям изменить свое представление об этой стране. Это впечатление усиливается и благодаря тому, что Берлин стал «Меккой» для молодых туристов, приезжающих туда не столько в поисках памятников трагической истории, сколько для приобщения к новейшим технологиям.
Однако многие немцы не очень-то скрывают свое беспокойство по поводу прошлого страны. В прошлом году во время мероприятий в ознаменование 100-летней годовщины начала Первой мировой войны многие читатели нашли утешение в книге Кристофера Кларка (Christopher Clark) «Лунатики» (The Sleepwalkers), в которой он возложил часть вины (за эту войну) и на участвовавшие в ней европейские страны. Судя по тому, как была воспринята эта книга, немцы до сих пор болезненно воспринимают заявления о том, что они — главные виновники этой войны.
В прошлом году в своей статье, опубликованной в одной из газет, Виршинг написал, что в Германии книгу Кларка поняли неправильно, и все же, реакция на нее оказалась разоблачительной.
Он писал: «Она (реакция) позволяет хорошо понять менталитет немца, который отрицает распространенную академическую точку зрения, согласно которой его незаслуженно обвиняют, и он чувствует себя оскорбленным».